🎉 Mes paleidome naują "WordPress" papildinį! Atsisiųsti dabar

Tarpvalstybinis

Naudingi tinklaraščiai apie tarpvalstybinį verslą

apie mus
woocommerce.jpg
"WooCommerce" svetainės vertimas: Jūsų parduotuvė kita kalba per 5 minutes?
Vienas iš svarbiausių žingsnių plėtojant internetinį verslą - išversti savo internetinę parduotuvę, kad ji pasiektų platesnę auditoriją. Galimybė pasiūlyti "WooCommerce" internetinę parduotuvę keliomis kalbomis atveria duris į tarptautines rinkas ir išplečia jūsų pasaulinį pasiekiamumą. Tačiau kaip to imtis, kad tai netaptų daug laiko reikalaujančiu ir sudėtingu procesu?
3765669.jpg
WordPress svetainės klonavimas per 5 minutes
Norite klonuoti "WordPress" svetainę? Jūs ne vienintelis. Esamo "WordPress" diegimo dubliavimo procesas turi keletą priežasčių, metodų ir įrankių. Kodėl Clonable yra pranašesnis variantas?
europe.jpg
Svetainių klonavimas: supaprastinkite savo verslo procesus
Svetainės klonavimas - tai metodas, kurį taikant sukuriama tiksli esamos svetainės kopija. Specialiai svetainių klonavimui skirta priemonė yra Clonable, kuri naudotojams, norintiems pasinaudoti šia technologija, suteikia keletą privalumų, įskaitant klonuotos svetainės nuolatinį atnaujinimą.
7155205.jpg
SEO strategijos tarptautinėms svetainėms su Clonable
Negalima pakankamai pabrėžti SEO svarbos tarptautinėms svetainėms. Gerai apgalvota SEO strategija ne tik padidina jūsų svetainės matomumą, bet ir užtikrina geresnę naudotojų patirtį ir galiausiai daugiau konversijų. Šiame straipsnyje daugiausia dėmesio skiriama SEO taikymui užsienio svetainėms, akcentuojant Clonable kaip galingą platformą šiam procesui palengvinti.
vertimo kokybė.jpg
Vertimas su Ai - kaip gerai verčia dirbtinis intelektas Clonable?
Dirbtinio intelekto valdomos vertimo mašinos, tokios kaip "Google Translate" ir "Deepl", iš esmės pakeitė tekstų vertimo būdą. Tačiau kiek šios mašinos iš tikrųjų yra tikslesnės už žmones vertėjus? Ar gimtakalbiai vertėjai nėra daug geresni? O gal vis dėlto kai kuriems procesams galima gerai naudoti Ai vertėjus. Taip pat sužinokite, kaip Clonable padeda svetainių savininkams optimizuoti vertimo kokybę ir taip prisidėti prie geresnio SEO rezultato.
Skandinavija
Elektroninė prekyba Švedijoje: Švedija: galimybės, nauda ir iššūkiai
Pastaraisiais metais e. prekyba Švedijoje smarkiai išaugo dėl stiprios skaitmeninės infrastruktūros, augančios ekonomikos ir technologijoms išprususių gyventojų. Šiame straipsnyje nagrinėjame e. prekybos Švedijoje galimybes, naudą ir iššūkius.
4782106.jpg
Elektroninė prekyba Nigerija: kodėl verta plėstis į Nigeriją?
Nigerija yra daugiausiai gyventojų turinti Afrikos valstybė, kurioje gyvena daugiau kaip 200 mln. žmonių, todėl tai yra didžiulė potenciali rinka įmonėms, ieškančioms plėtros galimybių. Šalis taip pat pasižymi sparčiai augančia ekonomika, kurios vidutinis metinis augimo tempas yra apie 2 proc., ir daugybe gamtinių išteklių, kurie palaiko ekonomiką.
6687588.jpg
Lokalizavimas: 5 veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti renkantis tinkamas kalbas savo svetainei
Globalizuotame pasaulyje labai svarbu lokalizuoti informaciją, o norint užtikrinti produkto ar paslaugos sėkmę tam tikroje rinkoje, būtina vartoti tinkamas kalbas. Tai ne tik vertimai, bet ir kultūrinių niuansų supratimas ir prisitaikymas prie vietos papročių. Tinkamų kalbų naudojimas lokalizavimui užtikrina, kad jūsų produktai ir paslaugos būtų suprantami ir vertinami visame pasaulyje.
5208996.jpg
Versti CSV arba XML failą?
Vienas iš svarbiausių internetinės parduotuvės komponentų - galimybė siūlyti produktus įvairiose prekybos vietose, įskaitant "Google Shopping", "Amazon" ir kitas platformas. Tačiau įmonėms, kurios nori veikti keliose šalyse, kalbos barjerai gali būti didelė kliūtis. Ypač jei įmonė dar neturi savo svetainės ta kalba.
gr.jpg
6 priežastys, kodėl turėtumėte išversti savo svetainę į vokiečių kalbą
Pasauliui tampant vis labiau susietam, įmonės turi prisitaikyti, kad galėtų užmegzti ryšius su naujomis rinkomis ir išvengti konkurencijos savo šalies rinkoje. Vienas iš būdų tai padaryti - išversti savo svetainę į įvairias kalbas. Vokiečių kalbą vartoja daugiau kaip 120 mln. žmonių visame pasaulyje, ji yra oficiali Vokietijos, Austrijos ir Šveicarijos kalba.
7155203.jpg
Parduotuvės programinės įrangos vertimas? Kodėl Clonable puikiai tinka "Shopware" interneto parduotuvei versti
"Shopware" yra populiari e. prekybos platforma, užimanti vis didesnę rinkos dalį ne tik Vokietijoje, bet ir daugelyje kitų šalių kaip "Magento" alternatyva. Ši TVS siūlo įmonėms lankstų ir keičiamo dydžio sprendimą jų internetinėms parduotuvėms. Viena iš gražiausių "Shopware" funkcijų - galimybė kurti kelis pardavimo kanalus, todėl iš tos pačios duomenų bazės galite kurti tarptautines parduotuves. Tai leidžia e. prekybos bendrovėms pasiekti platesnę auditoriją, nes jos gali lengviau išversti savo internetinę parduotuvę į kelias kalbas. Tačiau kartu su Clonable ši sistema veikia dar geriau. Kodėl? Tai paaiškiname čia.
5098274.jpg
Tarptautinės plėtros Europoje iššūkiai ir kaip juos įveikti
Plėsdamos savo veiklą kitose Europos šalyse įmonės gali susidurti su keliais iššūkiais. Tačiau kokie tai iššūkiai ir kaip juos įveikti? Pateikiame pagrindinius išvardytus iššūkius ir keletą patarimų, kaip juos įveikti.
5449686.jpg
Kodėl JAV įmonės ir organizacijos turėtų versti savo svetaines į ispanų kalbą?
JAV organizacijos gali praplėsti savo akiratį išversdamos savo svetaines į ispanų kalbą. Tai galimybė atverti duris augančiai ispaniškai kalbančių klientų grupei ir sustiprinti ryšius su šia bendruomene. Tai parodo, kad jos vertina įvairovę ir įtrauktį, ir leidžia joms iškilti aukščiau už vidutinę įmonę. Tai šuolis į geresnę ateitį, kurioje visi jaučiasi išgirsti ir pastebėti. Taigi, ko jie laukia? Leiskite jiems užkariauti pasaulį pasitelkiant dviejų kalbų galią!
5643429.jpg
Kodėl reikėtų atsižvelgti į mažesnes kalbas savo tarpvalstybinėje strategijoje?
Europos įmonei, siekiančiai plėstis į kitas šalis, svarbu apsvarstyti galimybę plėstis ne tik labiausiai paplitusiomis Europos kalbomis, pavyzdžiui, anglų, ispanų, vokiečių, prancūzų ir italų, bet ir į kitas rinkas. Nors šios kalbos tradiciškai laikomos praktiškiausiu vertimo pasirinkimu, plėtra į kitas rinkas suteikia daug kitų galimybių ir naudos. Mažesnės kalbos iš pradžių gali atrodyti ne tokios patrauklios, tačiau jomis tikrai galite pasinaudoti. Bet kaip? Apie tai plačiau paaiškinsime šiame straipsnyje.
4565246.jpg
Ligoninių ar medicinos organizacijų vertimo privalumai
Ligoninės interneto svetainės vertimas turi daug privalumų ir ligoninei, ir pacientams. Tai pagerina sveikatos priežiūros paslaugų teikėjų ir pacientų bendravimą, padaro sveikatos informaciją prieinamesnę įvairių kalbų žmonėms, padidina ligoninės pasiekiamumą ir padeda užtikrinti atitiktį įstatymams ir kitiems teisės aktams. Be to, tai rodo, kad ligoninei rūpi pacientų poreikiai. Taigi, jei norite užtikrinti geresnius pacientų gydymo rezultatus ir pasitenkinimą, pasiekti platesnę auditoriją ir atitikti geros sveikatos priežiūros reikalavimus, versti savo ligoninės interneto svetainę yra protingas pasirinkimas.
4057396.jpg
Magento vertimas? Kodėl Clonable idealiai tinka jūsų vertimams
"Magento" yra viena žinomiausių ir sėkmingiausių e. prekybos platformų pasaulyje. Ši TVS siūlo įmonėms lankstų ir keičiamo dydžio sprendimą jų internetinėms parduotuvėms. Viena iš geriausių "Magento" funkcijų - galimybė kurti kelias parduotuvės peržiūras, dažnai skirtas tarptautiniams tikslams. Tai leidžia įmonėms pasiekti platesnę auditoriją, nes jos gali lengviau išversti savo internetinę parduotuvę į kelias kalbas. Tačiau kartu su Clonable ši sistema veikia dar geriau. Kodėl? Tai paaiškinsime čia.
3227455.jpg
5 tarptautinių nuorodų kūrimo strategijos, kaip pagerinti tarptautinį SEO
Per pastarąjį dešimtmetį tarptautinių nuorodų kūrimas tapo vis svarbesne SEO optimizavimo dalimi. Kadangi internetas tapo globalesnis, įmonės turėjo pritaikyti savo nuorodų kūrimo strategijas, kad atsižvelgtų į platesnį tikslinių rinkų spektrą. Tarptautinių nuorodų kūrimo srityje galima taikyti keletą skirtingų metodų. Pateikiame penkias veiksmingiausias strategijas:
3567810.jpg
Svetainių vertimas: sąnaudos ir laikas, trumpa apžvalga
Svarstant apie svetainės vertimą, svarbu apsvarstyti visas galimas išlaidas. Nors iš pradžių gali atrodyti, kad svetainių vertimas yra paprastas procesas, iš tikrųjų yra daug įvairių veiksnių, kurie gali turėti įtakos bendroms išlaidoms. Šiame straipsnyje apžvelgsime kai kuriuos svarbiausius svetainių vertimo kaštų aspektus, kad būtumėte geriau pasirengę nustatyti savo projekto biudžetą.
3765669.jpg
WordPress WPML trūkumai: kodėl neverta to daryti
Jei ketinate naudoti "Wordpress" WPML, galite pagalvoti du kartus. Nors gali būti viliojanti galimybė naudoti įskiepį, kuris žada, kad jūsų svetainė taps daugiakalbė, prieš nuspręsdami naudoti WPML, turėtumėte žinoti kai kuriuos trūkumus.
switzerland.jpg
Šveicarija ir elektroninė prekyba: kodėl vertimai čia vaidina svarbų vaidmenį
Šveicarija yra nedidelė šalis, kurioje vartojamos keturios oficialiosios kalbos, todėl ji yra unikali ir sudėtinga rinka ne tik e. prekybai, bet ir vertimams. Žinoma, norite, kad klientai jūsų svetainėje patirtų kuo geresnę patirtį, tačiau be vertimų tai padaryti sunku. Taigi pateikiame priežastis, kodėl vertimai e. prekyboje vaidina svarbų vaidmenį.
gr.jpg
Optimizavimas paieškos sistemoms Vokietijoje: keletas patarimų ir gudrybių
Elektroninė prekyba Vokietijoje yra sparčiai auganti pramonės šaka, kuriai būdingos tokios specifinės savybės kaip drabužių ir avalynės, kaip populiariausių prekių kategorijų, pirmenybė teikiama drabužiams ir avalynei, kreditinės kortelės yra populiarus mokėjimo būdas, o mobilioji prekyba tampa vis populiaresnė. Vokietijos vartotojai taip pat labai domisi knygomis, elektronika ir baldais. Taip pat vyksta svarbūs e. prekybos renginiai, tokie kaip "dmexco", "Online Handel Kongress" ir "Internet World Expo". Įmonės, norinčios užsiimti verslu Vokietijoje, turi būti gerai informuotos apie šiuos e. prekybos rinkos aspektus.
4025172.jpg
Norite teikti puikų tarptautinį klientų aptarnavimą? Štai 8 patarimai, kaip pradėti!
Akivaizdu, kad klientų aptarnavimas yra labai svarbus bet kuriai įmonei. Tačiau dar svarbiau užtikrinti puikų klientų aptarnavimą, kai bendraujate su klientais iš viso pasaulio. Juk ši rinka turi specifinių poreikių ir reikalavimų, todėl labai svarbu į juos tinkamai atsižvelgti, kad jūsų tarptautiniai klientai būtų patenkinti. Teikiant tarptautines klientų aptarnavimo paslaugas reikia atsižvelgti į keletą papildomų aplinkybių. Pateikiame penkis patarimus, kurie padės jums tai padaryti:
europe.jpg
Dažniausiai vartojamos kalbos internete: Europos Sąjungos pavyzdys
Ar žinojote, kad pasaulyje kalbama beveik 7 000 kalbų? Beprotiška, tiesa? Kai yra tiek daug galimybių, nenuostabu, kad kyla kalbos barjerų. Tačiau ar kada nors susimąstėte, kokios kalbos dažniausiai naudojamos internete? Nors anglų kalba paprastai yra labiausiai paplitusi, kai kuriose interneto dalyse daugiau vartojama kitų kalbų. Pavyzdžiui, Europos Sąjungoje internete dažniausiai vartojama vokiečių kalba, po jos seka anglų, prancūzų ir ispanų kalbos.
6297704.jpg
Skirtingi "Hreflang" kalbos kodai ir kaip juos įgyvendinti
Kalbant apie tarptautinę SEO optimizaciją, hreflang žymos yra esminis elementas, padedantis paieškos sistemoms suprasti skirtingas jūsų svetainės kalbines versijas. Jei jūsų svetainė prieinama keliomis kalbomis, hreflang žymos gali nurodyti paieškos sistemoms, kuri jūsų svetainės versija yra skirta kokiai auditorijai. Yra keletas skirtingų būdų, kaip nurodyti svetainės turinio kalbą, tačiau hreflang žymos yra labiausiai rekomenduojamas būdas.
5643429.jpg
Vertimas tarp kultūrų: Formalus ar neformalus rašymas?
Verčiant tekstą iš vienos kalbos į kitą, vertėjas, be kita ko, turi atsižvelgti į originalo teksto oficialumo laipsnį. Kai kuriais atvejais originalus tekstas gali būti gana oficialus, kitais - labiau neoficialus. Priklausomai nuo auditorijos, kuriai skirtas verčiamas tekstas, vertėjas kartais turi koreguoti vertimo oficialumo lygį. Nyderlanduose paplitęs neformalus rašymas, o Vokietijoje labiau paplitęs formalus rašymas.
4752208.jpg
Kodėl svarbu versti daugiakalbės svetainės vaizdus?
Ne paslaptis, kad vaizdai yra svarbi interneto dalis. Iš tiesų tyrimai parodė, kad straipsniais su paveikslėliais dalijamasi dažniau nei straipsniais be paveikslėlių. Nors svarbu, kad svetainėje būtų geri vaizdai, nepriklausomai nuo kalbos, ypač svarbu, kad vaizdai būtų gerai išversti, jei svetainė yra daugiakalbė.
3227422.jpg
Kodėl versti svetainę į anglų kalbą yra protinga?
Anglų kalba yra viena iš labiausiai paplitusių kalbų visame pasaulyje. Tad kodėl gi neišvertus savo svetainės į anglų kalbą? Juk angliška svetainė gali padėti jūsų įmonei keliose srityse. Pavyzdžiui, internacionalizacijos požiūriu, taip pat, pavyzdžiui, draugiškumo klientams požiūriu ir dar daugiau. Taigi, štai keletas priežasčių, kodėl verta išversti savo svetainę į anglų kalbą
5134202.jpg
Verslas užsienyje: kaip daugiakalbę svetainę padaryti patogesnę naudoti?
Kad ir kokioje pramonės šakoje dirbtumėte, jei norite sėkmingai konkuruoti pasaulinėje rinkoje, turite turėti svetainę, kuri vartotojus pasiektų keliomis kalbomis. Tai gali būti sudėtinga užduotis, tačiau, laimei, yra keletas būdų, kaip padaryti savo svetainę patogesnę tarptautinei auditorijai.
Kaip Clonable
Tarptautinių e. prekybos įmonių prekyviečių privalumai ir trūkumai
Tarptautinės e. prekybos įmonės, žengdamos į interneto rinką, turi daug ką apsvarstyti. Yra daug galimybių, kurių kiekviena turi savų privalumų ir trūkumų. Šiame straipsnyje apžvelgsime tarptautinių e. prekybos įmonių prekyviečių privalumus ir trūkumus.
5643429.jpg
Dvikalbystė Kanadoje: istorija, politika ir verslo (e. prekybos) galimybės
Dvikalbystė Kanadoje suteikia daug verslo galimybių. Pavyzdžiui, įmonės, kurios gali bendrauti ir su angliškai, ir su prancūziškai kalbančiais klientais, gali patekti į didesnę rinką. Be to, dvikalbystė gali būti vertingas privalumas įmonėms, norinčioms plėstis į prancūzakalbes rinkas.
5134202.jpg
8 dažniausiai pasitaikančios klaidos verčiant svetainę (ir kaip jas ištaisyti)
Svetainės vis dažniau verčiamos į kelias kalbas. Suprantama, nes jei norite pritraukti tarptautinę auditoriją, turite pasiūlyti savo svetainę tomis kalbomis. Deja, šie vertimai ne visada būna sėkmingi. Šiame straipsnyje aptariame 10 dažniausiai daromų klaidų verčiant svetainę ir kaip jas ištaisyti.
3945008.jpg
14 būdų, kaip iki 2023 m. padidinti svetainių lankomumą: SEO, vertimas ir kt.
Ieškote didesnio svetainių srauto 2023 m.? Nesvarbu, kokiu verslu užsiimate, didesnis svetainės lankomumas gali reikšti tik gerus dalykus. Didesnis srautas reiškia daugiau potencialių klientų, o daugiau potencialių klientų reiškia daugiau pardavimų. Tačiau kaip iš tikrųjų padidinti svetainės lankomumą?
europe.jpg
E. prekybos galimybės Rytų Europoje
Toliau vystantis pasaulio ekonomikai, įmonės vis dažniau ieško naujų rinkų, į kurias galėtų plėstis. Rytų Europa tampa vis patrauklesne vieta daugeliui įmonių dėl palyginti neišnaudoto potencialo ir palankios verslo aplinkos.
7155203.jpg
Prestashop svetainės vertimas: išverskite savo internetinę parduotuvę, kad ji būtų sėkminga visame pasaulyje
Jei norite išplėsti savo "Prestashop" svetainės pasiekiamumą pasaulinei auditorijai, vienas svarbiausių dalykų, kuriuos galite padaryti, yra išversti turinį į įvairias kalbas. Vertimas gali padėti geriau užmegzti ryšį su tarptautiniais klientais ir pasiūlyti jiems sklandesnę patirtį savo svetainėje.
6817300.jpg
7 patarimai, kaip sėkmingai vykdyti tarptautinę rinkodarą ir reklamą
Rinkodara ir reklama yra du svarbiausi bet kurio verslo aspektai. Juk be rinkodaros potencialūs klientai niekada nesužinotų apie jūsų produktus ar paslaugas, o be reklamos jie niekada neturėtų priežasties jų pirkti. Kai įmonė plečiasi visame pasaulyje, rinkodaros ir reklamos pastangos turi būti kruopščiai planuojamos atsižvelgiant į kultūrinius skirtumus.
gr.jpg
Nuorodų kūrimo Vokietijoje privalumai ir trūkumai: kaip gauti geriausias atgalines nuorodas savo svetainei?
Kai kalbama apie nuorodų kūrimą Vokietijoje, yra tam tikrų "daryti" ir "nedaryti". Jų reikėtų laikytis, kad svetainė gautų geriausias galimas atgalines nuorodas.
3227422.jpg
Verslas kitoje šalyje: 7 patarimai, kaip sėkmingai dirbti
Kai įmonė plečiasi tarptautiniu mastu, reikia atsižvelgti į keletą svarbių veiksnių, kad jos veikla būtų sėkminga. Nuo rinkos tyrimo ir kultūros pažinimo iki aiškaus bendravimo ir gerų darbuotojų pasirinkimo - yra keletas elementų, kuriuos reikia veiksmingai valdyti.
4782106.jpg
Verslas Afrikos žemyne: prancūzakalbės Afrikos šalys
Yra daugybė priežasčių užsiimti verslu Afrikos žemyne. Šiame žemyne gausu gamtos išteklių, sparčiai auga gyventojų skaičius, o jo ekonomika yra viena sparčiausiai augančių pasaulyje. Vykdant verslą Afrikos žemyne svarbu žinoti, kuriose šalyse prancūzų kalba yra oficialioji kalba. Šios šalys, vadinamos prancūzakalbėmis, yra daugelyje skirtingų Afrikos žemyno regionų.
7718877.jpg
Rašymas atsižvelgiant į svetainių vertimus: 10 patarimų, kaip pagerinti turinio kokybę
Ar norite pagerinti išversto svetainės turinio kokybę? Nesvarbu, ar esate turinio kūrėjas, ar vertėjas, yra keletas dalykų, kuriuos galite padaryti, kad jūsų turinys būtų aukščiausios kokybės. Pateikiame 10 patarimų, kurių reikėtų nepamiršti rašant vertimus:
7217702.jpg
7 priežastys, kodėl versti svetainę į ispanų kalbą: argumentai dėl turinio ispanų kalba
Jei turite interneto svetainę arba internetinį verslą, galbūt svarstote, ar verta versti turinį į ispanų kalbą. Juk ispanų kalba yra viena iš labiausiai paplitusių kalbų pasaulyje - ja kalba apie 400 milijonų žmonių. Yra daug priežasčių, kodėl versti svetainę į ispanų kalbą. Pateikiame septynias iš labiausiai įtikinamų:
stage.jpg
Profesionalaus sporto klubo internacionalizavimas: vertimo nauda
Yra daugybė priežasčių, dėl kurių galite svarstyti apie savo sporto klubo internacionalizavimą. Galbūt norite išplėsti savo pasiekiamumą ir pritraukti naujų gerbėjų iš viso pasaulio? O gal norite, kad jūsų klubas taptų prieinamesnis platesnei auditorijai. Kad ir kokios būtų priežastys, klubo svetainės vertimas yra puikus būdas tai pasiekti.
4612523.jpg
Elektroninė prekyba Japonijoje - 7 patarimai, kaip sėkmingai parduoti
Japonijos e. prekybos rinka yra didelė ir pelninga, tačiau ji taip pat gali būti sudėtinga užsienio pardavėjams. Šiame straipsnyje pateikiame septynis patarimus, kurie padės sėkmingai parduoti Japonijoje.
associations.jpg
Baltijos šalys: Estija, Latvija ir Lietuva - neišnaudota tarpvalstybinės e. prekybos rinka
Pastaraisiais metais tarpvalstybinė e. prekyba tampa vis populiaresnė, nes įmonės siekia plėsti savo veiklą už savo šalies rinkos ribų. Baltijos šalys suteikia unikalią galimybę įmonėms, siekiančioms vykdyti tarpvalstybinę e. prekybą. Tarp Europos ir Azijos esančios Baltijos šalys, kuriose gyvena šiek tiek daugiau nei 6 mln. gyventojų, dažnai nepastebimos kaip potenciali internetinių įmonių rinka. Tačiau Baltijos šalys suteikia daug galimybių įmonėms, norinčioms patekti į naujas rinkas. Ypač turint omenyje tokį įrankį kaip Clonable.
2899721.jpg
Elektroninė prekyba Indonezijoje: kaip naudotis internetine rinkodara ir plėsti verslą didžiausiame pasaulio salyne
Indonezija yra didžiausias pasaulyje salynas, kurį sudaro daugiau kaip 17 000 salų. Joje gyvena daugiau kaip 250 mln. žmonių, todėl ji yra ketvirta pagal gyventojų skaičių šalis pasaulyje. Indonezija yra patraukli rinka e. prekybos bendrovėms, norinčioms plėsti savo veiklą. Tačiau gali būti sudėtinga žinoti, nuo ko pradėti.
7718877.jpg
Kodėl turėtumėte koreguoti automatiškai išverstas svetaines
Visi žinome, kaip sunku suspėti su nuolat besikeičiančia ir besiplečiančia svetaine. Gali būti pakankamai sunku sekti turinį savo gimtąja kalba, o ką jau kalbėti apie bandymą sekti automatiškai išverstą svetainę.
4635564.jpg
Tarpvalstybinė e. prekyba Okeanijoje: internetinė prekyba Australijoje ir Naujojoje Zelandijoje
Jei norite prekiauti internetu Australijoje ir Naujojoje Zelandijoje, turite žinoti skirtingas tarpvalstybinės e. prekybos taisykles kiekvienoje šalyje.
poland.jpg
Verslo galimybės ir e. prekyba Lenkijoje
Tikimasi, kad iki 2022 m. Lenkijos e. prekybos rinka sudarys apie 17 mlrd. dolerių ir artimiausiais metais toliau sparčiai augs. 2022 m. Lenkijos e. prekybos rinka išaugo 20 proc. ir pasiekė 23,6 mlrd. dolerių vertę. Šį augimą lemia keletas veiksnių
6505488.jpg
Tinklaraščio vertimas: kaip savo žiniomis ir patirtimi pritraukti pasaulinę auditoriją
Tinklaraščiai tapo svarbia rinkodaros strategija tiek mažoms, tiek vidutinėms, tiek didelėms įmonėms. Jei jūsų įmonė neturi tinklaraščio, tai turi nemažai trūkumų. Pavyzdžiui.
7718861.jpg
Parduodate prabangius produktus? Išvertę savo internetinę parduotuvę ar svetainę sulauksite klientų
Būdami prabangiais gaminiais prekiaujančios įmonės savininkai žinote, kad norint sėkmingai dirbti, būtina sukurti aukščiausios klasės, prabangių prekių ženklų patirtį. Tačiau ar žinojote, kad vienas svarbiausių būdų apsaugoti ir populiarinti savo prekės ženklą - užtikrinti, kad jūsų svetainė būtų prieinama tarptautinei auditorijai?
3948480.jpg
5 priežastys, kodėl versti savo kempingo ar viešbučio svetainę
Jei turite kempingo ar viešbučio svetainę, verta ją išversti. Yra kelios priežastys, dėl kurių galite tai padaryti. Šiame straipsnyje aptarsime kai kurias iš šių priežasčių.
5511000.jpg
5 priežastys, kodėl versti restorano svetainę ir meniu
Pasaulis tampa vis labiau susietas, todėl vertimo paslaugų svarba labai išaugo. Svetingumo industrijoje tai ypač aktualu restoranams. Restorano svetainė ir meniu paprastai yra pirmieji dalykai, kuriuos pamato potencialus klientas, ir jei jie pateikiami ne ta kalba, kurią klientas supranta, jis greičiausiai rinksis kitą variantą.
4817935.jpg
Tarptautinės turinio rinkodaros menas: 10 patarimų interneto svetainėms ir interneto parduotuvėms
Abejojate, ar norite plėsti savo svetainę užsienyje? Šiame tinklaraščio įraše galite perskaityti apie daugybę privalumų, kuriuos gali suteikti plėtra. Vis didėjant tarptautinei e. prekybos rinkai, olandų interneto parduotuvėms atsiveria daug galimybių, nes europiečiai vis dažniau perka užsienyje.
3099610.jpg
Kodėl verta plėsti savo svetainę ar internetinę parduotuvę į užsienį?
Abejojate, ar norite plėsti savo svetainę užsienyje? Šiame tinklaraščio įraše galite perskaityti apie daugybę privalumų, kuriuos gali suteikti plėtra. Vis didėjant tarptautinei e. prekybos rinkai, olandų interneto parduotuvėms atsiveria daug galimybių, nes europiečiai vis dažniau perka užsienyje.
4860876.jpg
Per sieną
Galvojate apie savo svetainės ar internetinės parduotuvės plėtrą užsienyje? O gal užsienio vartotojai patys žino, kaip rasti jūsų svetainę? Tai gera žinia, nes reiškia, kad augate. Kitose rinkose tiesiog susiduriama su kitais iššūkiais. Šiame tinklaraščio įraše skaitykite, į ką reikia atsižvelgti.
5006141.jpg
Kas yra lokalizavimas?
Svetainėje Clonable dažnai vartojamas žodis "lokalizavimas". Ką tiksliai tai reiškia? Vietos nuoroda - tai galimybė klientui jaustis kaip namie jūsų svetainėje. Tai pasiekiama pritaikant tam tikrus žodžius ar posakius prie vietos kalbos ir kultūros.
7155205.jpg
Tarptautinis SEO: 8 patarimai, kaip optimizuoti tarpvalstybines paieškos sistemas
Jau išvertėte savo svetainę (žr. čia) ir jums kyla klausimas: kaip pagerinti išverstos svetainės SEO pozicijas? SEO tampa daug sudėtingesnis, jei turite kelias svetaines skirtingomis kalbomis. Šiame straipsnyje pateikiame keletą patarimų, kaip atlikti daugiakalbių svetainių SEO optimizavimą.
3545776.jpg
Mašininis vertimas ir automatinis vertimas - kokie skirtumai?
Galbūt jau susidūrėte su terminais: mašininis vertimas ir mašininis vertimas. Tai nėra sinonimai! Šiame straipsnyje plačiau paaiškinsime, kas yra mašininis vertimas ir mašininis vertimas. Bus atsakyta į tokius klausimus kaip "kokie yra mašininio vertimo privalumai?" arba "kas yra mašininis vertimas?".
5511000.jpg
Išversti svetainę? Kokios yra galimybės?
Norite išversti internetinę parduotuvę arba svetainę? Yra daugybė priežasčių to norėti. Įmonei tai yra pirmas žingsnis į naują tikslinę rinką. Savo šalyje arba užsienyje. Tai taip pat yra papildoma paslauga jūsų klientams. Tai leidžia geriau įtraukti skaitytojus ir užmegzti su jais asmeniškesnį ryšį. Kaip organizacijai, pavyzdžiui, savivaldybei ar ligoninei, ši papildoma paslauga taip pat labai vertinga žmonėms, kurie dar nemoka gimtosios kalbos. Jie geriau supras jūsų žinią ir nereikės vertėjų žodžiu.
7155205.jpg
Veiksminga SEO strategija: kas tai yra ir kaip ją taikyti
Geresnis reitingas paieškos sistemose? Tuomet ši strategija tikrai gali padėti jums pasiekti šį tikslą. Šiame straipsnyje pateikiama keletas naudingų patarimų, kurie gali būti naudingi šiuo atžvilgiu.
it.jpg
Elektroninė prekyba Italijoje
Italija yra viena sparčiausiai augančių e. prekybos rinkų Europoje. Kadangi italai internetu apsipirkti pradėjo vėliau, vis dar yra daug erdvės naujiems paslaugų teikėjams. Daugiau nei 60 mln. gyventojų turinti šalis yra įdomi rinka Nyderlandų verslininkams.
it.jpg
Elektroninė prekyba Ispanijoje
Ar norite užkariauti Ispanijos rinką? Iki 2021 m. net 29 proc. elektroninės prekybos Ispanijoje sudarys pirkiniai iš užsienio. Pakankama priežastis perkelti savo interneto parduotuvę ar svetainę į Ispaniją.
lt.jpg
Elektroninė prekyba Jungtinėje Karalystėje
Po "Brexit" galbūt abejojate dėl plėtros Jungtinėje Karalystėje. O kaip su taisyklėmis? Ko nori JK klientai? Kaip veikia siuntimas? Į ką reikia atkreipti dėmesį?
fr.jpg
Elektroninė prekyba Prancūzijoje
Norite išplėsti savo interneto parduotuvę į Prancūziją? Prancūzijos e. prekybos rinka yra viena didžiausių Europoje. Kartu su Vokietija ir Jungtine Karalyste Prancūzija patenka į didžiausių Europos interneto rinkų trejetuką.
bl.jpg
Elektroninė prekyba Belgijoje
Turite olandišką svetainę ir norite ją perkelti į užsienį? Geras pirmas žingsnis - plėstis į mūsų pietines kaimynes ir pradėti nuo elektroninės prekybos Belgijoje.
gr.jpg
Elektroninė prekyba Vokietijoje
Ar norite užkariauti Vokietijos rinką su savo internetine parduotuve? Vokiečiai yra vieni didžiausių pirkėjų internetu Europoje. Vokietijoje, kurioje gyvena daugiau nei 83 mln. gyventojų, elektroninė prekyba yra beveik 5 kartus didesnė nei Nyderlanduose, o bendra elektroninės prekybos apyvarta yra 2 kartus didesnė.
case_sensitive.jpg
Kas yra raidžių jautrumas?
Tikriausiai jau esate susidūrę su šiuo žodžiu: "Atskirais atvejais". Olandų kalba šis žodis verčiamas taip: "jautrus didžiosioms raidėms". Šį terminą dažnai matote vartojamą kalbant apie slaptažodžius. Jei slaptažodis priklauso nuo mažųjų ir didžiųjų raidžių, tokie slaptažodžiai kaip "WachtWoord123" ir "password123", skirti svetainei, nėra vienodi. Didžiųjų ir mažųjų raidžių slaptažodis skiria įprastą raidę ("mažoji") ir didžiąją raidę ("didžioji").